슥 14:20a
"그 날에는 말 방울에까지 여호와께 성결이라 기록될 것이라...
ESV Zechariah 14:20a And on that day there shall be inscribed on the bells of the horses, "Holy to the LORD"...
- 예수님, 오늘도 그 날을 앙망하며 삽니다...
2017년 10월 28일 토요일
2017년 10월 27일 금요일
2017년 10월 22일 일요일
2017년 10월 21일 토요일
2017년 10월 20일 금요일
빌Phil 2:5~6,
"너희 안에 이 마음을 품으라 곧 그리스도 예수의 마음이니, 그는 근본 하나님의 본체시나 하나님과 동등됨을 취할 것으로 여기지 아니하시고,
Have this mind among yourselves, which is yours in Christ Jesus, who, though he was in the form of God, did not count equality with God a thing to be grasped"
- "yours in Christ Jesus" 원래는 이 "마음 즉, 예수님의 마음은 예수 그리스도 안에서 우리의 것이다"라는 의미를 가진다.
우리가 가지려고 가지는 것이 아닌,
이미 예수님 안에서 우리의 것으로 주어진, 예수님의 마음이
항상 삶에서 나타나기 원한다...!
"너희 안에 이 마음을 품으라 곧 그리스도 예수의 마음이니, 그는 근본 하나님의 본체시나 하나님과 동등됨을 취할 것으로 여기지 아니하시고,
Have this mind among yourselves, which is yours in Christ Jesus, who, though he was in the form of God, did not count equality with God a thing to be grasped"
- "yours in Christ Jesus" 원래는 이 "마음 즉, 예수님의 마음은 예수 그리스도 안에서 우리의 것이다"라는 의미를 가진다.
우리가 가지려고 가지는 것이 아닌,
이미 예수님 안에서 우리의 것으로 주어진, 예수님의 마음이
항상 삶에서 나타나기 원한다...!
2017년 10월 15일 일요일
2017년 10월 14일 토요일
호14:3
"우리가 앗수르의 구원을 의지하지 아니하며 말을 타지 아니하며 다시는 우리의 손으로 지은 것을 향하여 너희는 우리 신이라 하지 아니하오리니 이는 고아가 주께로 말미암아 긍휼을 얻음이니이다 할찌니라"
Assyria shall not save us; we will not ride on horses; and we will say no more, 'Our God,' to the work of our hands. In you the orphan finds mercy." (Hos 14:3 ESV)
- 앗수르나 말, 또는 다른 피조된 신이 아닌 하나님의 긍휼 만을 기억하는 삶이 되기 원한다...
"우리가 앗수르의 구원을 의지하지 아니하며 말을 타지 아니하며 다시는 우리의 손으로 지은 것을 향하여 너희는 우리 신이라 하지 아니하오리니 이는 고아가 주께로 말미암아 긍휼을 얻음이니이다 할찌니라"
Assyria shall not save us; we will not ride on horses; and we will say no more, 'Our God,' to the work of our hands. In you the orphan finds mercy." (Hos 14:3 ESV)
- 앗수르나 말, 또는 다른 피조된 신이 아닌 하나님의 긍휼 만을 기억하는 삶이 되기 원한다...
2017년 10월 12일 목요일
호2:19~20: 내가 네게 장가들어 영원히 살되 의와 공변됨과 은총과 긍휼히 여김으로 네게 장가들며 진실함으로 네게 장가들리니 네가 여호와를 알리라
(Hos 2:19~20 ESV) And I will betroth you to me forever. I will betroth you to me in righteousness and in justice, in steadfast love and in mercy. I will betroth you to me in faithfulness. And you shall know the LORD.
- 엉터리 신부인 하나님의 백성들을 향해 사랑의 말씀을 하시는 하나님을 만난다. 그 신부들에게, 그 음탕하고 더럽혀진 신부들에게 장가들어 영원히 살 것이라는 말씀이다… 미치겠다… 그 사랑이 나를 미치게 한다…
(Hos 2:19~20 ESV) And I will betroth you to me forever. I will betroth you to me in righteousness and in justice, in steadfast love and in mercy. I will betroth you to me in faithfulness. And you shall know the LORD.
- 엉터리 신부인 하나님의 백성들을 향해 사랑의 말씀을 하시는 하나님을 만난다. 그 신부들에게, 그 음탕하고 더럽혀진 신부들에게 장가들어 영원히 살 것이라는 말씀이다… 미치겠다… 그 사랑이 나를 미치게 한다…
2017년 10월 11일 수요일
"여호와께서는 너희를 자기 백성 삼으신 것을 기뻐하셨으므로, 여호와께서는 그의 크신 이름을 위해서라도 자기 백성을 버리지 아니하실 것이요... 너희는 여호와께서 너희를 위하여 행하신 그 큰 일을 생각하여 오직 그를 경외하며 너희의 마음을 다하여 진실히 섬기라" (삼상 12:22~24).
ESV 1 Samuel 12:22~24 For the LORD will not forsake his people, for his great name's sake, because it has pleased the LORD to make you a people for himself... Only fear the LORD and serve him faithfully with all your heart. For consider what great things he has done for you."
물론, 성경 전체가 이 메시지로 점철되어 있지만... "은혜로다~"
피드 구독하기:
글 (Atom)
WTT Psalm 65:4 דִּבְרֵ֣י עֲ֭וֹנֹת גָּ֣בְרוּ מֶ֑נִּי פְּ֜שָׁעֵ֗ינוּ אַתָּ֥ה תְכַפְּרֵֽם׃ BGT Psalm 64:4 λόγοι ἀνομιῶν ὑπερεδυνάμωσαν ἡ...
-
들어가는 말 과연 노아는 방주를 산 위에 지었을까? 이러한 질문에 답하기 전에 먼저, 이러한 질문이 무슨 소용이 있을까 질문할 수 있다. 왜냐하면, 대부분의 우리는 교회 안에서 그렇게 들어왔고 (물론, 그렇게 들어오지 않은 사람도 있을 것이...
-
예수님은 성경의 해석의 중심이시다. 그동안 읽어왔던 구약의 내용을 송두리채 예수님 중심으로 바꾸셨고, 신약의 기자들은 그러한 자리에 서서 예수님이라는 안경을 쓰고 구약을 재해석했고 인용했고 적용하면서 더 분명하게 예수님 중심적으로 만들었다. 이에...
-
"예수께서 이르시되 오히려 하나님의 말씀을 듣고 지키는 자가 복이 있느니라 하시니라" (눅 11:28 ) But he said, "Blessed rather are those who hear the word of God an...